影音聊天室
首頁
社群大廳
Yes98論壇
說明
歡迎您
登錄
|
註冊
登錄站點
請由此登入
rumor的相冊 - 寶貝兒子
rumor的主頁
|
查看全部相冊
|
返回圖片列表
主頁
記錄
日誌
相冊
分享
話題
留言
好友
上一張
|
下一張
|
幻燈播放
|
舉報
當前第 1 張
|
共 282 張圖片
誰家的兒子會清晨五點五十分傳簡訊給他媽? 我當然要確認一下啦! 哈哈哈
分享
上傳於 2014-09-03 21:37 (79.5 KB)
誰家的兒子會清晨五點五十分傳簡訊給他媽? 我當然要確認一下啦! 哈哈哈
回復
rumor
2014-09-03 21:44
翻譯:
子: 媽,這是我新的手機號碼
母: KURT? (子的名字)
子: 是阿 (不然還有誰會叫妳"媽"? 哈哈)
母: 也太早了吧? 不像你的風格 當然要確認一下.. 哈哈
母: 謝謝你讓我知道你的號碼
子: 我最近都很早起 還有 不客氣!
母: 好! 抱抱跟親親
子: 畸形喔
母: 哈哈哈哈哈哈
PS: 兒子從小每次聽到我說愛他或抱抱親親之類的就會說"畸形"惹我笑..
回復
hiros
2014-09-03 22:11
原來畸形的英文字是這樣嗎ㄝ通!
回復
阿保
2014-09-03 22:27
你們這是用中文直翻成英的哦
回復
rumor
2014-09-04 00:22
hiros
: 原來畸形的英文字是這樣嗎ㄝ通!
他故意用音譯的
這樣才不失我們玩了十幾年的游戲的原味..
回復
rumor
2014-09-04 00:23
阿保
: 你們這是用中文直翻成英的哦
就直接打英文阿..@@
回復
阿保
2014-09-04 00:35
rumor
: 就直接打英文阿..@@
畸形的英文很中文化發音
回復
hiros
2014-09-04 06:35
rumor
: 他故意用音譯的
這樣才不失我們玩了十幾年的游戲的原味..
老外霧煞煞。
回復
rumor
2014-09-04 10:33
阿保
: 畸形的英文很中文化發音
他故意用音譯"畸形"
這樣才不失我們玩了十幾年的游戲的原味..
回復
rumor
2014-09-04 10:35
hiros
: 老外霧煞煞。
這是我們兩個人彼此的笑話 老外不必知道
回復
阿保
2014-09-04 12:13
rumor
: 他故意用音譯"畸形"
這樣才不失我們玩了十幾年的游戲的原味..
難怪
回復
hiros
2014-09-04 13:25
rumor
:
這是我們兩個人彼此的笑話 老外不必知道
默契真好
回復
rumor
2014-09-04 21:16
hiros
: 默契真好
我是他這輩子 認識最久的人 當然有默契阿
回復
hiros
2014-09-04 21:28
rumor
:
我是他這輩子 認識最久的人 當然有默契阿
言之有理 妙!
回復
rumor
2014-09-04 21:30
hiros
: 言之有理 妙!
回復
hiros
2014-09-05 07:08
rumor
:
回復
coconut
2014-09-05 11:08
回復
rumor
2014-09-05 13:07
coconut
:
回復
茜茜
2014-09-14 11:42
回復
rumor
2014-09-14 14:08
茜茜
:
新窗口查看原圖
複製圖片地址
顯示圖片EXIF信息
Yes98論壇
子: 媽,這是我新的手機號碼
母: KURT? (子的名字)
子: 是阿 (不然還有誰會叫妳"媽"? 哈哈)
母: 也太早了吧? 不像你的風格 當然要確認一下.. 哈哈
母: 謝謝你讓我知道你的號碼
子: 我最近都很早起 還有 不客氣!
母: 好! 抱抱跟親親
子: 畸形喔
母: 哈哈哈哈哈哈
PS: 兒子從小每次聽到我說愛他或抱抱親親之類的就會說"畸形"惹我笑..
這樣才不失我們玩了十幾年的游戲的原味..
這樣才不失我們玩了十幾年的游戲的原味..
這樣才不失我們玩了十幾年的游戲的原味..
這樣才不失我們玩了十幾年的游戲的原味..